昆明德语口译包含的翻译形式
口译(又称传译)是一种翻译活动,口译也是最为直观的翻译形式,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,,将内容传译出来。当然口译也分为几种翻译形式,今天昆明翻译公司主要来跟大家说说有关德语口译包含的翻译形式:
一、德语同声传译
适用于正式的国际会议,译员拿到书面译文,边听发言人念稿,边宣读译文。同声传读需要注意发言人在宣读论文过程中增加及减少的内容,有时发言人也可能会突然脱稿进行发言。
二、德语交替传译
译员同时以两种语言为操不同语言的交际双方进行轮回交替传译,这种口译经常出现在商务谈判和宴会上。
三、德语耳语传译
这种翻译形式不需要同传设备,边听讲话人的发言,边与对方代表耳边进行传译。
四、德语陪同口译
主要是在商务陪同或旅游陪同时提供翻译工作,要求议员具有较强的服务意识和责任心。
五、德语连续传译
是演讲者讲到一个段落后,停下来让口译员进行翻译,以此方式交替进行。由于演讲者说话的时间长短不一,为了不遗漏重点,在短时间内以笔记的方式摘要讲者说过的内容,也是连续传译员的训练重点之一。
——选自:昆明翻译公司
译声昆明翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声昆明翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。
发表评论:
上一篇: 昆明翻译报价受哪些因素影响
下一篇: 昆明图纸翻译的技术要点